第23章(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  这不会左右任何事,只是她自己认为他更适合这个位置,而且这里没有锁链。结果布莱克还不满意:
  囚犯西里斯:" “我们就只能在这等着?不能去旁听什么的?”"
  罗宾:" “当然可以了,难伺候先生。威森加摩审判庭毫无疑问是能像骑士公交车一样随便选座位的——如果你付十五个西可,还能拿到热水瓶和牙刷呢。”"
  罗宾没再理会他,自己给自己变出了一把椅子,坐了上去。
  囚犯西里斯:" “我只不过就多问了一个问题,牙尖嘴利小姐,现在连个座位都没有了?”"
  囚犯西里斯:" “……不过我确实需要热水瓶和牙刷。”"
  房间里的灯光很亮,布莱克显得有些不自然。
  他的落魄在此刻一览无余。
  他把双臂抱在胸前,靠在墙上,用漫不经心的习惯性动作掩饰尴尬,结果却正好露出了胳膊上的几枚显眼的指痕——那是罗宾刚才带他幻影移形时伸手抓他留下的,不是淤青,而是皮肤太脏才留下了印记。
  觉察到了这一点,他又立即把手臂放下了。
  囚犯西里斯:" “能不能让我先去收拾一下自己?”"
  囚犯西里斯:" “你知道,就算你现在放我一个人去男盥洗室,我也不可能逃跑。”"
  罗宾:" “你是要上庭,又不是要约会。”"
  罗宾抬抬手腕,让光线变暗了点:
  罗宾:" “全英国的巫师,只要动一下脑子,都会知道你有十二年半没有刷牙洗澡了。你认为他们期待什么?衬衫雪白皮鞋锃亮的体面绅士?”"
  囚犯西里斯:" “哪有那么长时间……顶多就大半年,我可是从海里游回来的!”"
  罗宾:" “是啊,是啊,海水中的高盐分的确对腌肉很有帮助。”"
  罗宾靠在了椅子背上:
  罗宾:" “你不觉得这样上庭更符合实际情况吗?现在清洗对你可没什么好处。”"
  囚犯西里斯:" “难道你在建议我当众展示我有多狼狈,去博得那些我从来没放在眼里的人的同情?”"
  罗宾:" “我只是认为,你最好别在还没脱罪的时候做任何额外的、可能让人借题发挥的事。”"
  罗宾挥手变出第二把椅子,顺便抖了抖自己因为爬地洞而沾满了尘土的外套:
  罗宾:" “我也没比你好到哪去,但我不是也没清理吗?”"
  罗宾:" “我们现在身上的每一道痕迹都是我们一会儿要说的话的佐证。既然你从来没把那些人放在眼里,又为什么要在乎他们怎么想?”"
  囚犯西里斯:" “……说得也对。”"
  布莱克咧了咧嘴,坐上了他的椅子。
  罗宾:" “不过也别太嚣张,记住你的目的是脱罪。”"
  罗宾担心自己的‘激励’一不小心过了头,往回补充道:
  罗宾:" “可能有些人会故意激怒你——彬彬有礼你恐怕是做不到了,至少别在庭上发脾气。”"
  囚犯西里斯:" “你听起来像麦格教授。”" ↑返回顶部↑

章节目录