第558章 一诗成名天下知(5 / 6)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “可能性最大的还是西南方面军和草原方面军的部队,布良斯克方面军和中央方面军也有可能,不过可能性会小一点。”
  “通知四个方面军司令,让他们小心些。海因茨·冯·罗森是德国排名第三的恶棍,仅次于希特勒和古德里安,他不会闲得无聊写这么一首诗的。”斯大林说道。
  这是一封传遍整个蓝星的电报,不用斯大林提醒,中央方面军赫鲁晓夫和叶夫列莫夫、西南方面军的基尔波诺斯上将、布良斯克方面军的科涅夫、草原方面军的司令官罗科索夫斯基,都在思考一个相同的问题,隆美尔究竟要猛击谁?
  无论如何,随着一封明码发送的言情诗,原本在世界军界只是小有名气的隆美尔,彻底火了!
  那个原本就声名显著的波兰总督,海因茨·冯·罗森,更火了!
  这一天,海因茨·冯·罗森将军究竟让隆美尔猛击谁?成为无数将军元帅乃至军事爱好者共同研究的课题。
  罗姆内城,言情诗事件的当事人,隆美尔将军,在施韦彭堡和一群参谋们奇怪的眼神中,看着手上的电报,微笑着摇摇头。
  向施韦彭堡晃晃手中的电报,隆美尔说道:“总督先生的办事作风,永远和别人不一样。你们稍等,我去破译这封电报。”
  看着隆美尔的迷之微笑,施韦彭堡和参谋们顿时觉得一股高深莫测的气息扑面而来。
  走进休息室,关好房门,隆美尔脸上的微笑瞬间消失。
  坐到桌旁,隆美尔拿起出笔,逐句翻译诗文。
  两人在北非联手殴打英国时,闲暇之余经常交流作战技巧,陈道讲过的什么声东击西、围点打援、地雷战、地道战、南征北战的故事,隆美尔至今记忆犹新。
  看到诗文第一句,红日绽放在东方的古国。
  隆美尔便想起陈道讲述过的一个发生地点在中国,名字叫做红日战记的战斗故事。
  第二句,梦的故乡中,有你难忘的身影。
  梦的故乡,是战斗发生的地点。
  第三句,第四句,啊,隆美尔,啊,隆美尔,你为何变成密斯特张。
  红日战记中,一位姓张的将军被包围在梦的故乡,最后全军覆没,自己也当场阵亡。
  这分明是说自己现在的处境,和那位姓张的将军一样危险。
  第五句,第六句,在梦的故乡中,孤独与绝望常伴你左右。
  这是再次提醒自己,局势很危险。
  关键的第七句,为何还要苦苦守候天边触摸不到的彩霞
  在红日战记中,一位负责救援张将军的将军,名字叫做天边的彩霞。
  据老朋友在战记中描述,那位天边的彩霞将军,在救援可怜的张将军时行动迟缓,出工不出力,很是有见死不救的重大嫌疑。
  张将军的死,那位天边的彩霞将军,至少要承担一半责任。
  天边触摸不到的彩霞,是指自己和那位张将军一样,看不到援军的到来。
  诗文的第八九十句,为何不效法古老东方的征服者,彩霞若不向你走来,你便向彩霞走去。
  这是提醒自己,不要原地不动,傻等援军,应该主动向援军靠拢。
  第十一十二十三句,不必吝惜,只管猛击,冲出梦的牢笼,远离永恒的长眠。
  这三句是反语,如果自己不主动突围,会被敌人困死,然后被消灭,接着就是追悼会。 ↑返回顶部↑

章节目录