第25章(4 / 4)
罗宾:" “女士们,先生们,可能还有人不知道,在布莱克越狱后,我接受过长达一个月的内部审查,并且喝了吐真剂,证明了自己和他越狱无关。第一个建议让我喝吐真剂的就是这位,乌姆里奇女士。”"
坐席中响起一阵惊讶的、窸窸窣窣的议论声。
罗宾:" “之后,我才被允许继续外勤,重新参与对他的搜捕,侦查地点的安排也完全来自我的上级。”"
罗宾:" “如果有人不相信我的证词和我的立场,应该自己先举出疑点,而不是要我自证。”"
她站直了,开始对着乌姆里奇微笑。
罗宾:" “当然了,我可不是针对乌姆里奇女士。”"
罗宾:" “——我绝对相信,她也希望一桩陈年旧案在福吉部长的领导之下真相大白,没有任何阻拦干扰的意思。”"
乌姆里奇立刻朝福吉看了一眼,见福吉皱着眉,假笑变成了慌乱:
乌姆里奇:" “那——那当然了!”"
十几年前她还只是个最边缘的小职员。此刻她终于想起了福吉和克劳奇你上我下的关系,想起了此时此刻的部长先生会期望案子如何发展……
“蒙冤的传奇人物在自己的任期内得到正名”——听起来当然比“重刑犯在自己的任期内越狱逃脱”好上一万倍。
部长的愿望必须大于她自己对罗宾的敌意和嫉恨,习惯性的反邓布利多态度此刻也必须先放到一边。 ↑返回顶部↑
坐席中响起一阵惊讶的、窸窸窣窣的议论声。
罗宾:" “之后,我才被允许继续外勤,重新参与对他的搜捕,侦查地点的安排也完全来自我的上级。”"
罗宾:" “如果有人不相信我的证词和我的立场,应该自己先举出疑点,而不是要我自证。”"
她站直了,开始对着乌姆里奇微笑。
罗宾:" “当然了,我可不是针对乌姆里奇女士。”"
罗宾:" “——我绝对相信,她也希望一桩陈年旧案在福吉部长的领导之下真相大白,没有任何阻拦干扰的意思。”"
乌姆里奇立刻朝福吉看了一眼,见福吉皱着眉,假笑变成了慌乱:
乌姆里奇:" “那——那当然了!”"
十几年前她还只是个最边缘的小职员。此刻她终于想起了福吉和克劳奇你上我下的关系,想起了此时此刻的部长先生会期望案子如何发展……
“蒙冤的传奇人物在自己的任期内得到正名”——听起来当然比“重刑犯在自己的任期内越狱逃脱”好上一万倍。
部长的愿望必须大于她自己对罗宾的敌意和嫉恨,习惯性的反邓布利多态度此刻也必须先放到一边。 ↑返回顶部↑